La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Acaz

Significat d'Acaz

(heb. Âjâz, «ell va ser capturat [atrapat]», «un que s'ensenyoreix [posseeix]» o «posseïdor»;
gr. Ajáz o Ajas).
El nom apareix també en un antic segell hebreu. En les inscripcions cun. de
Tiglat-pileser III, el nom d'Acaz de Judà apareix com Yauhazi, Joacaz.*
1. Dotzè rei del regne meridional de Judà. Va regnar uns 20 anys (c 735-c 715 a. C.), si
s'inclouen els anys de les presumibles corregències amb el seu pare Jotam* i amb el seu
fill Ezequías.* Després de la mort del seu pare va regnar 16 anys (2 R. 16:2; 2 Cr.
28:1). Acaz va ser idòlatra, va fer passar al seu fill per foc i va adorar déus estranys en
llocs alts, pujols i sota els arbres (2 R. 16:3, 4; 2 Cr. 28:2-4, 23-25). Vegeu
Moloc.
D'hora en el seu regnat, Peka d'Israel i Rezín de Damasc van començar a envair
Judà (2 R. 15.37; 16:5). El pretext per a aquesta acció militar probablement va ser la
negativa d'Acaz d'unir-se a aquests 2 reis en una aliança contra Assíria. En relació
amb tan gran crisi, el profeta Isaïes va ser enviat a Acaz per a assegurar-li l'ajuda de
Déu en la seva lluita contra Israel i els sirians, i evidentment per a advertir-li 16 contra
la comanda d'auxili estranger (ls. 7). No obstant això, Acaz no va apreciar el consell i es
va dirigir a Tiglat-pileser III d'Assíria per ajuda (li va enviar una gran suma de diners
pres dels tresors del palau i del temple). Tiglat-pileser va respondre envaint
Israel i assetjant Damasc (2 R. 16:5-9; 2 Cr. 28:6-21). Va capturar Damasc i Rezín
va ser mort, i molt territori d'Israel li va ser llevat a Peka i transformat en una
província assíria (2 R.15.29). Potser Peka va ser assassinat per Oseas amb el
consentiment de Tiglat-pileser; Oseas va prendre per a sí el regne i va ser confirmat en el seu
càrrec pel rei assiri. Mentre Tiglat-pileser estava a Damasc, Acaz va anar a veure-ho,
tal vegada per a rendir-li tribut com a vassall juntament amb els sirians. Va enviar a la seva ciutat un
model d'un altar estranger que havia vist a Damasc, amb l'ordre que es
construís un similar en el temple de Jerusalem. Probablement era un altar
empleat per a adorar als déus nacionals assiris; reemplaçava a l'altar de els
holocaustos de Salomó (2 R. 16.10-16; cf 2 Cr. 28:24). Durant el regnat d'Acaz
van profetitzar Oseas, Miqueas i Isaïes (Us. 1:1; El meu. 1:1; Is. 1:1; 7:1-16). Acaz està
en la llista genealògica de Jesús (Mt. 1:9).
Bib.: ANET 282.
2. Descendent de Saúl per mitjà de Jonatán (1 Cr. 8.35, 36; 9.42).

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ACAZ

ACAZ segons la Bíblia: «sostingut».
Fill de Jotam, que va regnar setze anys, des de l'any 734 a. C. (2 R. 16:1).

«sostingut».
Fill de Jotam, que va regnar setze anys, des de l'any 734 a. C. (2 R. 16:1). Es va distingir per la seva idolatria i menyspreu del veritable Déu, i contra ell es dirigeixen moltes profecies d'Isaïes (vegin-se 2 R. 7, 8, 9).

Va cremar als seus propis fills consagrant-los als ídols. Va aixecar un altar en el temple de Jerusalem segons el model sirià, i fins i tot el va tancar enterament, per la qual cosa va perdre el favor de Jehová i va sofrir diverses derrotes en la guerra amb Peka i Rezín.

Peka, rei d'Israel, li va prendre diversos captius que van ser alliberats per intervenció del profeta Obed (2 Cr. 28:5-15), i va sofrir altres revessos a les mans dels edomitas i els filisteus (2 Cr. 28:16-20).

Desoint els consells d'Isaïes, va sol·licitar auxili de Tiglat-pileser, rei d'Assíria, la qual cosa éste ho va aprofitar per a fer-li tributari seu.

El seu nom apareix en una inscripció de Tiglat-pileser com un dels seus vassalls, i això és una prova de la historicitat del relat bíblic, en contra dels racionalistes de fa un parell de segles, que el negaven.
Va ser tan avorrit pels seus propis súbdits que li van negar sepultura entre els reis d'Israel.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ACAZ

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic