La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Escites

també: Escitas

Significat d'Escites

(gr. skúths).

Nòmades indoeuropeus que vivien en les planes del sud de Rússia. D'acord
amb Herodoto, van envair els països civilitzats del Pròxim Orient en el s VII
a. C., van xocar amb els medes, als quals van derrotar, i van fer plans de
envair Egipte. No obstant això, Psamético I d'Egipte va poder comprar-los amb rics
regals mentre estaven encara en Palestina. Els països per on passaven
quedaven totalment arrasats, i alguns comentadors pensen que els profetes
Gemegaire (cps 4-6) i Sofonías (cp 1) tenien al cap als escites quan
van parlar de les devastacions causades en Palestina per una nació no
identificada. No obstant això, l'enemic «del nord» sembla que més aviat es
refereix a Babilònia, les forces de la qual invasores sempre entraven en Judà des del
nord (cƒ Jer. 25:9) Bet-seán, una ciutat forta en la part oriental de la
plana de Jezreel, va ser capturada pels escites i més tard dita
Escitópolis, nom que va conservar per molts segles. Els escites no són
esmentats enlloc per nom en l'AT, i només una vegada en el NT (Col.
3.11), on els hi classifica amb els bàrbars. Mapa XII, A/B-4, C-13.

Bib.: Herodoto i.105.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ESCITES

ESCITES segons la Bíblia: Com a raça, els escites estaven situats al nord de les mars Caspi i Negre. Els antics els consideraven com molt inferiors en intel·ligència i cultura.

Com a raça, els escites estaven situats al nord de les mars Caspi i Negre. Els antics els consideraven com molt inferiors en intel·ligència i cultura.

Aquesta paraula, associada amb el terme «bàrbar», denota a una persona ínfimament instruïda (Col. 3.11). Però en la gràcia de Déu, tots tenen la mateixa recepció: «En Crist» totes les distincions s'esvaeixen.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ESCITES

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic