Etam
Significat d'Etam
(heb. Êthâm [1], potser «límit marí» o «limitat per la mar»; heb. {Êtâm
[2-5] [lloc, catau de] «ocell de presa [esparver, feres]» ).
1. Lloc on els israelites van fer el 1r campament després de sortir de Sucot
a Egipte sota la direcció de Moisès (Ex. 13.20; Nm. 33:6); encara no ha estat
identificat amb certesa. Com estava a la vora del desert, li ho ha de buscar
en algun lloc en l'extrem oriental de Wâd§ Tumilât, prop del Llac Timsa o
prop del Gran Llac Amarg. El nom Etam s'aplicava a la porció del
desert de Sud que està entre la frontera egípcia i Mara, i que va portar 3 dies
travessar-la (Nm. 33:8; cf Ex. 15.22). Mapa V, B-4 (que mostra a Etam potser
massa al nord).
2. Nom d'una roca, al nord de Judà, en la cova del qual Sansón va viure per un temps
després 413 d'haver sortit de Timnat (Dj. 15:8, 11). No ha estat
identificada.
3. Descendent de Judà (1 Cr. 4:3). Podia haver donat el seu nom al poble d'Etam 5.
4. Lloc en la part sud del territori de Judà que va ser assignat a Simeón (1 Cr.
4.32). No ha estat identificat encara amb seguretat, però li ho ha de buscar
en el veïnatge d'En-rimón. Mapa V, A-6.
5. Poble en les proximitats de Betlem que Roboam va fortificar després de la secessió
de les 10 tribus (2 Cr. 11:6). El lloc que ocupava es diu avui Khirbet
el-Khôkh, a uns 4 km al sud-oest de Betlem. La deu pròxima de {Ain {At~n
ha conservat el nom. En aquest lloc es troben els famosos «estanys de
Salomó», que antigament proporcionaven aigua a Jerusalem per mitjà d'un
aqüeducte. L'aigua d'aquests estanys ara és conduïda a Betlem. Mapa VI,
E-3.
6. Desert pel qual el poble d'Israel va vagar abans d'arribar a Mara (Ex.
33:6-8).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ETAM
ETAM segons la Bíblia: (a) Primer campament jueu en les jornades del desert (Éx. 13.20).
(b) Llogaret de Simeón (1 Cr. 4.32).
(c) Peña on es va amagar Sansón (Dj. 15:8, 11).
(a) Primer campament jueu en les jornades del desert (Éx. 13.20).
(b) Llogaret de Simeón (1 Cr. 4.32).
(c) Peña on es va amagar Sansón (Dj. 15:8, 11).
(d) Descendents de Judà (1 Cr. 4:3).
(e) Llogaret de Judà entre Betlem i Tecoa (2 Cr. 11:6).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).