Irad
IRAD (PERSONA) [heb ˓ı̂rād ( עִירָד) ]. Fill d'Enoc i pare de Mehujael, en el llinatge de Caín (Gen 4.18). La substitució de la LXX de la "r" per una "d", que tradueix a Gaidad (possiblement reflectint la similitud de rē i dālet en l'escriptura hebrea posterior), no és seguida per les altres versions. S'han conjecturat diverses explicacions etimològiques per al nom (Gabriel 1959: 412-13). Des del punt de vista dels semíticos comparatius, ˓rd s'ha relacionat de diverses formes amb les paraules ( Ar , Akk , Heb, Ug ) per a "ase salvatge, onagro" ( CAD 9: 88; DISO , 221; HuffmonAPNM , 204; Dahood 1975), i a la paraula (Ar) per a "barraques de canya" (on l'ayin ˓ inicialse llegeix com un ghayin; Cassuto 1961: 231-32). Un altre enfocament, sense evidència textual, ha estat eliminar la referència final a Enoc en Gènesi 4.17, relacionant així la declaració sobre el nomenament de la primera ciutat al fill d'Enoc, Irad. Si se separa de la resta del nom, la inicial îr en Irad és la paraula hebrea per a ciutat (cf. Jacob 1934: 148). S'ha intentat identificar a Irad amb la ciutat d'Eridu (Trobo 1970: 64; Sasson 1978: 174; Miller 1985: 241-42 n. 9; Wenham Genesis 1-15WBC, 111). La similitud de noms en les genealogies de Gènesis 4 i 5 també ha portat a comparar a Irad amb Jared (Gènesis 5: 18-20).
Bibliografia
Cassuto, O. 1961. Un comentari sobre el llibre del Gènesi. Pt. 1, D'Adán a Noè, trad. Jo Abrahams. Jerusalem.
Dahood, M. 1975. Quatre noms personals ugaríticos i treball 39 5.26-27. ZAW 87: 220.
Gabriel, J. 1959. Die Kainitengenealogie. Gn 4, 17-24. Bib 40: 409-27.
Hola, WW 1970. Ciutats Antediluvianes. JCS 23: 57-67.
Jacob, B. 1934. Dónes Erste Buch der Tora. Genesis Übersetzt und Erklärt. Berlina. Repr. Nova York.
Miller, PD, Jr. 1985. Eridu, Dunnu i Babel: Un estudi en mitologia comparada. HAR 9: 227-51.
Sasson, JM 1978. Una -convenció- genealògica en cronografía bíblica? ZAW 90: 171-85.
RICHARD S. HESS
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).