Kona
KONA (LLOC) [ Gk Kōna ( Κωνα ) ]. Un lloc esmentat en el llibre de Judit que d'una altra manera es desconeix (Jutges 4: 4). Kona és una de les ciutats que es prepara per a complir amb l'envestida d'Holofernes mentre es baixa de la N . Es troba, segons l'autor de Judith, al N de Jerusalem. El nom es va corrompre d'hora en uns certs manuscrits grecs a "pobles" (Gk kōmes ), la qual cosa indica que el nom no era familiar des d'un període molt primerenc (veure també Old Latin S, Siríaco). Stummer (1947: 16) fa una identificació temptativa amb Kamon, el poble de Galaad del jutge Jair (Jutges 10: 5). Veure KAMON. Ell identifica això amb el modern Qamm, a 3 milles al N de Taiyibeh (MR 218221). Aharoni i Avi-Yonah ( MBA ) també indiquen això com una possibilitat, així com Camus, segons Polibio, una de les ciutats conquistades per Antíoc III (Polib. 5.54-56). Camus es troba al NE de Pella. Aquestes identificacions són possibles solo si s'accepta l'equació Kona és igual a Kamon. Donat el gènere del llibre de Judith, és molt possible que el nom sigui fictici.
Bibliografia
Stummer, F. 1947. Geographie donis Buches Judith. Bibelwissenschaftliche Reihe, Heft 3. Stuttgart.
SIDNIE ANN WHITE
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).