Asharela
ASHARELA (PERSONA) [Heb ˒ăśar˒ēlâ ( אֲשַׂרְאֵלָה) ]. Var. JESARELA. Un dels 4 fills d'Asaf que van ser designats per a profetitzar amb instruments musicals sota la direcció del seu pare i el rei (1 Cròniques 25: 2). La KJV llegeix Asarelah d'acord amb la tradició MT dominant, mentre que la RSV llegeix el nom d'acord amb la tradició variant heb ˒ăar˒ēlâ. Williamson ( 1 i 2 Cròniques NCBC, 186) i altres suggereixen que ˒ăar˒ēlâ és una combinació de les paraules ˒ăar˒ēl i ˒ēlleh,Asharel. Aquests són) . . . " Tal error de l'escriba també pot haver inclòs l'omissió de la paraula "quatre", la qual cosa explica per què els fills d'Asaf no estan enumerats explícitament com ho són els fills de Jedutún (1 Cròniques 25: 3) i Hemán (1 Cròniques 25: 4). .
Una comparació de les llistes de noms en 1 Cr 25: 2-6 i 1 Cr 25: 9-31 revela que els tres germans d'Asarelah en 1 Cr 25: 2 reben la 1a, 3a i 5a sort que es van tirar per a determinar deures (1 Cròniques 25: 8-12). La setena sort va recaure en Jesharelah (1 Cròniques 25:14), i el patró resultant suggereix que Jesharelah i Asharelah són noms de la mateixa persona. Mentre que la majoria dels erudits suggereixen que 1 Cròniques 25: 9-31 és literàriament dependent o històricament posterior a 1 Cròniques 25: 2-6 (Williamson 1979: 255-7), Petersen (1977: 67) sosté que 1 Cròniques 25: 9 -31 conté les formes més originals dels noms de les variants. Tal punt de vista s'oposa a la teoria de la fusió esmentada anteriorment. Petersen (1977: 68) suggereix que 1 Cròniques 25 originalment tractava només amb els fills d'Asaf, la qual cosa explica la falta d'enumeració explícita dels fills d'Asaf en 1 Cròniques 25: 2.
Bibliografia
Petersen, DL 1977. Profecia israelita tardana: Estudis en literatura deuteroprofética i en Cròniques. SBLMS 23. Missoula, MT.
Williamson, HGM 1979. L'origen dels vint-i-quatre cursos sacerdotals, un estudi d'1 Cròniques xxiii – xxvii. Pàgines. 251-68 en Estudis dels llibres històrics de l'Antic Testament, ed. JA Emerton. VTSup 30. Leiden.
J. CLINTON MCCANN, JR.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).