Sheva
SHEVA (PERSONA) [Heb K i˒ ( שׁיא) ; Q ĕwā˒ ( שְׁוָא ) ]. 1. Segons 2 Sam 20.25, Sheva era la secretària de David. En 2 Sam 8.17, el seu secretari es diu Seraiah, mentre que en el paral·lel d'1 Cròniques 16.18, el seu nom se dóna com Shavsha. En 1 Reis 4: 3 s'esmenta un tal Shisha com el pare dels secretaris de Salomó, Elihoref i Ahías. La majoria dels comentaristes estan d'acord que totes aquestes formes del nom es refereixen a la mateixa persona. Tanmateix, si això és correcte, és difícil, si no impossible, determinar quina era la forma original del nom. Les diverses formes que es troben en la LXX poden ser d'alguna ajuda. Per a 2 Sam 20.25 l'OG té Sousa ( Iēsous en B i Isous en A poden explicar-se per la presència d'un waw inicialen el context). Variacions similars ( Sousa [OG] i Iēsous [B]) es troben en 1 Crón 18.16. Per a 2 Sam 8.17 OG Saraias aquí està d'acord amb MT mentre que Ansa en B i Sasa en MN reflecteixen la variant () ˒. Aquestes variacions suggereixen ˒ o awā˒ com la forma hebrea original. Driver ( NHT, 283) va preferir el primer mentre que McCarter ( 2 Samuel AB, 433) opta pel segon.
Marquart (1896: 22) va exposar l'opinió que Shisha representa un nom babilònic, amo, encara que això no ha rebut seguidors recents. Més comunament acceptada és el suggeriment de De Vaux (1939: 397-400) que el nom és d'origen egipci, una possibilitat que es veu reforçada pel nom "Elihoreph" com un dels fills de Shisha (1 Reis 4: 3). Sembla probable que fora en qualsevol cas un nom estranger pel fet que aquesta persona és l'únic dels oficials de David per a qui no se dóna el nom del pare. Cody (1965: 381-93) va suggerir que Seraiah era el nom real del secretari de David i i˒ o una cosa similar era una forma corrupta del títol egipci ˓.t per a un escriba. No obstant això, aquest suggeriment no ha estat àmpliament acceptada.
2. Segons 1 Cròniques 2.49, Sheva va ser un dels fills de Caleb amb la seva concubina Maaca. Sheva va ser el pare de Macbenah i Gibea.
Bibliografia
Cody, A. 1965. Le titre égyptien i le nom propre du scribe de David. RB 72: 381-93.
Marquart, J. 1896. Fonamenti israelitischer und jüdaischer Geschichte. Göttingen.
Vaux, R. de. 1939. Titres et fonctionnaires égyptiens à la cour de David et de Salomon. RB 48: 394-405.
ESTEBAN PISANO
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).