Sandalo
Significat de Sandalo
(heb. almuggîm i algûmmîm; ugar. lmg; ac. elammaku; generalment es creu que
les 2 paraules heb. es refereixen al mateix arbre, ja que la varietat de
formes es deuria a una transposició de caràcters).
Arbre d'Ofir la fusta del qual hauria estat usada en grans quantitats per a fer
les bigues del temple de Salomó i del seu palau, i també per a fabricar
instruments musicals (1 R. 10.11, 12; 2 Cr. 9.10, 11). No és possible aconseguir
una identificació exacta d'aquest arbre. Alguns erudits suposen que es
tractava del sàndal vermell, que produeix una fusta pesada, de gra fi i que
aconsegueix una altura d'uns 6 m. La seva fusta, negra exteriorment però vermella en la seva
interior, té una olor repel·lent per als insectes però agradable per a els
éssers humans. El problema és que no existeix el sàndal al Líban. A pesar
d'això, en la comanda inicial de materials per al temple que se li va fer al
rei de Tir, i que ell havia d'enviar, Salomón va sol·licitar «fusta del Líban: cedre,
xiprer i sàndal» (2 Cr. 2:8; cf 9.10, 11). Josefo li dóna a aquest arbre el
nom de pi. Per això, altres erudits suggereixen que es tracta d'una espècie
oriental de savina o d'un junípero grec.
Bib.: PB 188, 189; FJ-AJ viii.7.1.
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: SANDALO
SÀNDAL segons la Bíblia: Es tracta d'una fusta de construcció portada d'Ofir per via marítima, en grans quantitats, durant el regnat de Salomó. D'ella es feien columnes, balustrades, i els marcs de les arpes i de les lires (1 R. 10.11, 12; 2 Cr. 9.10, 11).
Es tracta d'una fusta de construcció portada d'Ofir per via marítima, en grans quantitats, durant el regnat de Salomó. D'ella es feien columnes, balustrades, i els marcs de les arpes i de les lires (1 R. 10.11, 12; 2 Cr. 9.10, 11).
Segons Josefo, aquesta fusta s'assemblava a la de la figuera, però era més clara i vistosa (Ant. 8:7, 1). Es creu generalment que ésta és la fusta de sàndal, «santalum album», de la família de les santaláceas.
L'arbre és originari de l'Índia i de les illes orientals; és de petita grandària, frondós, i una cosa semblant a la murta.
Si n'hi havia al Líban (2 Cr. 2:8), és perquè havia estat introduït. Aquesta fusta odorífera serveix d'encens en els temples i llars de l'Índia i la Xina. Era molt adequada per als fins de Salomó.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).